学术动态

学术动态

副标题

IMLIP资源

IMLIP资源

副标题

IMLIP@东盟语言信息处理工作组:东盟语言资源与智能信息处理技术论坛顺利举行

20211212日下午,由中国人工智能学会多语种智能信息处理专委会(CAAI-IMLIP)主办东盟语言信息处理工作组承办,广东外语外贸大学信息科学与技术学院、广州市非通用语种智能处理重点实验室办的东盟语言资源与智能信息处理技术论坛顺利举行。本次论坛邀请到了传神语联网研究院执行院长何征宇、昆明理工大学博士黄于欣,柬埔寨数字技术研究院(CADT)数字研究与创新研究所执行主任赛瑟利·萨姆以及广东外语外贸大学信息科学与技术学院院长蒋盛益四位专家做精彩专题分享。

论坛开始中国人工智能学会多语种智能信息处理专委会张华平秘书长代表专委会致辞,并工作组和论坛的筹备工作给予了肯定随后,东盟语言信息处理工作组组长蒋盛益教授则从基本宗旨,预期目标组织建设三个方面介绍了东盟语言信息处理工作组的相关情况。

IMLIP秘书长张华平发表致辞

蒋盛益作工作组情况介绍

论坛第一部分由东盟语言信息处理工作组秘书、广州市非通用语种智能处理重点实验室副主任王连喜主持。首位分享嘉宾是传神语联网研究院执行院长何征宇,他以《机器翻译技术对翻译行业的变革》为题向大家分享了传神语联网将机器翻译技术融入到翻译生产的全链条的实践过程和效果,同时也提出了机器翻译技术在翻译生产实践应用的一些关键技术问题。

何征宇院长作《机器翻译技术对翻译行业的变革》专题分享

昆明理工大学黄于欣博士分享的主题《机器翻译发展前沿及南亚东南亚语言机器翻译》,主要从资源构建、语言解析以及资源稀缺语言机器翻译技术等方面介绍了昆明理工大学在南亚东南亚语言机器翻译方面的研究探索。

黄于欣博士作《机器翻译技术对翻译行业的变革》专题分享

论坛的第二部分由东盟语言信息处理工作组组长、广西达译科技有限公司刘连芳董事长主持。赛瑟利·萨姆(Dr. Sam Sethserey)博士在《高棉语自然语言处理进展》报告中介绍了柬埔寨数字技术研究院的概况以及高棉语自然语言处理领域的研究进展,如高棉语分词、词性标注、机器翻译、语音识别与合成、与日本公司合作的语音翻译、语音控制机器人等。

赛瑟利·萨姆博士作《高棉语自然语言处理进展》专题分享

最后,广东外语外贸大学蒋盛益教授以《东盟语种的预训练语言模型研究》为题,介绍了东盟国家语言预训练模型现状,从单语言预训练模型到多语言预训练模型两个角度阐述和分析了东盟低资源语种预训练技术研究的发展历程、模型特点和使用条件,同时对其所涉及的词性标注、语料处理的相关研究进行了介绍。

蒋盛益教授作《东盟语种的预训练语言模型研究》专题分享

论坛线上参会情况

上述四位分享嘉宾不仅带来了内容丰富的报告,更表达了广泛交流和合作的愿望,都表示期待能在东盟语言信息处理领域获得更多服务于中国-东盟命运共同体构建的成果。

作者:王连喜

审核人:饶高琦

编辑:李子茜




分享到:
ABUIABACGAAg6tCwgwYo1JH-0AUwggI4ggI

扫一扫关注微信公众号